η φωνή σου

η στήλη μας

Μετανάστης
Αδέσμευτο περιοδικό στο διαδίκτυο

Εκδίδεται από επιτροπή

metanastis@metanastis.com


Κι εσύ λαέ βασανισμένε πληρώνεις την αδιαφορία σου 

ΕΠΕΨ
Επιστολική Ψήφος

Λογοτεχνία της διασποράς  ΕΕΣΠΗ

Ελληνική Γλώσσα 

Ελληνική Μουσική

Τέχνη & Πολιτισμός

ΟΡΘΟΔΟΞΙΑ

ΜΑΥΡΑΚΟΚΚΙΝΑ 

Ποίηση

Ενδιαφέροντες
Κόμβοι

Επιστολές

Αρχείο

Αθήνα 2004

Athens 2004

Αλέξανδρος ο Μέγας

Alexander der Grosse

 

 

  

Ο Μ Ο Γ Ε Ν Ε Ι Α
«ΕΘΝΙΚΟΣ ΚΗΡΥΞ»
«Ανθολογία της ξενιτιάς» με έργα Ελλήνων των πέντε ηπείρων
Γράφει ο Δημήτρης Τσάκας

ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ. Τους στόχους της νεοϊδρυθείσας Ένωσης Ελλήνων Συγγραφέων Λογοτεχνών Πέντε Ηπείρων, καθώς επίσης και το πρώτο της βιβλίο, την «Ανθολογία της ξενιτιάς», παρουσίασαν οι κ.κ. Διονύσης Κονταρίνης και Γαβριήλ Παναγιωσούλης, μέλη της επιτροπής πρωτοβουλίας κατά τη διάρκεια της συνέντευξης τύπου που παραχώρησαν το μεσημέρι της Τρίτης στο Γραφείο Τύπου της Ελλάδας στη Νέα Υόρκη.

Η Ανθολογία της ξενιτιάς περιλαμβάνει λογοτεχνικά αποσπάσματα, διηγήματα, ποιήματα, θέατρο και αναλύσεις 20 συγγραφέων από όλα τα μήκη της υφηλίου, μεταξύ και 8 Ελληνοαμερικανών.

Ο διευθυντής του Γραφείο Τύπου, κ. Δημήτρης Γέμελος, στην εναρκτήρια ομιλία αναφέρθηκε στην «Ανθολογία της ξενιτιάς», την οποία χαρακτήρισε επίτευγμα «καθώς δίνει στη γλώσσα μας κι ένα αγωνιστικό μετερίζι για την πολιτιστική μας συνέχεια, γιατί προσφέρει τη δυνατότητα μιας συνολικότερης έκφρασης και αντιπροσώπευσης της Ελληνικής σκέψης από τα μήκη και πλάτη του Παγκοσμίου Ελληνισμού, γιατί αποτελεί ένα ακόμη μέσω επικοινωνίας για τους ανήσυχους μεταξύ μας Έλληνες που έχουν τις κεραίες τους ζωντανές και ευαίσθητες στα μηνύματα της εποχής μας, αλλά και γιατί αποτελεί πρόκληση συνεχή διαλόγου με άλλους Έλληνες εντός και εκτός του εθνικού κέντρου».

«Εμείς ξεκινήσαμε έναν αγώνα μεγάλο και δύσκολο, έναν αγώνα για τη διατήρηση της Ελληνικής γλώσσας μας, του πολιτισμού μας και της ιστορίας μας» τόνισε κατά τη διάρκεια της παρουσίασης του βιβλίου, αλλά και το στόχο της Ένωσης ο κ. Διονύσης Κονταρίνης ο οποίος υποσχέθηκε ότι θα συνεχίσουν τον αγώνα».

Στη συνέχεια μετέφερε το μήνυμα του κ. Βάιου Φασούλα από τη Νυρεμβέργη (Φύρτη) υπευθύνου της Ένωσης για την Ευρώπη, στο οποίο επισημαίνεται ότι, «στους δύσκολους καιρούς και δρόμους της Διασποράς, τους φορτωμένους από τα εμπόδια της μητροπολιτικής αδιαφορίας καθώς και άλλων εμποδίων, που περιθωριοποιούν ή εξαφανίζουν το Λόγο, εμείς αυτόν το Λόγο - καβαλάρη του Κάλους και υπερασπιστή όλων των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων - τον «περπατάμε» στα πέρατα του Κόσμου με χαρά και Ελληνική περηφάνια, με δέος και αγάπη».

Αναφερόμενος στις συνθήκες υπό τις οποίες ιδρύθηκε η Ένωση Ελλήνων Συγγραφέων των Πέντε Ηπείρων ο κ. Κονταρίνης επισήμανε ότι όλα ξεκίνησαν μέσα από το «άψυχο» ιντερνέτ, αντάλλαξαν μηνύματα και εν συνεχεία αποφάσισαν μαζί με άλλους λογοτέχνες από την Αμερική, την Ευρώπη, την Αφρική και την Αυστραλία να προχωρήσουν στην ίδρυση της Ένωσης. «Παράλληλα με τα οργανωτικά ζητήματα και κυρίως την προετοιμασία του Καταστατικού της Ένωσης αποφασίσαμε να προχωρήσουμε στην έκδοση της πρώτης Ανθολογίας ούτος ώστε να καρποφορήσει η προσπάθεια» επισήμανε ο κ. Κονταρίνης υπενθυμίζοντας ότι οι λογοτέχνες από την Αυστραλία αρχικά είδαν με κάποια επιφυλακτικότητα την όλη προσπάθεια, αλλά μετά την έκδοση της Ανθολογίας έγιναν ένθερμοι υποστηριχτές. Τέλος ο κ. Κονταρίνης αναφέρθηκε στα ευμενή σχόλια του τύπου, αλλά και του πολιτικού κόσμου της Ελλάδας και κάλεσε τους λογοτέχνες και όλη την ομογένεια να στηρίξουν αυτή την προσπάθεια.

Ο κ. Γαβριήλ Παναγιωσούλης αναφέρθηκε εκτενώς στις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι λογοτέχνες δίδοντας έμφαση στην έλλειψη όχι μόνο ενός εκδοτικού οίκου, αλλά και ενός ολοκληρωμένου βιβλιοπωλείου. «Το Ελληνικό κοινό στα ξένα πολυπληθές, το αναγνωστικό κοινό σχεδόν ανύπαρκτο», πρόσθεσε ο κ. Παναγιωσούλης υπενθυμίζοντας ότι «οι κοινότητες δεν δείχνουν ούτε το στοιχειώδες ενδιαφέρον για την προβολή του Ελληνικού βιβλίου».

Απαντώντας σε ερώτηση του «Ε.Κ.» αν στην προσπάθεια της έκδοσης της Ανθολογίας είχαν την υποστήριξη της Γενικής Γραμματείας του Απόδημου Ελληνισμού και του Συμβουλίου Αποδήμου Ελληνισμού, τόσο ο κ. Κονταρίνης όσο και ο κ. Παναγιωσούλης επισήμαναν ότι «οι ίδιοι κάλυψαν τα έξοδα της έκδοσης» και ότι «το Συμβούλιο Αποδήμου Ελληνισμού και η Γενική Γραμματεία Αποδήμου Ελληνισμού δεν έδειξαν ούτε το παραμικρό ενδιαφέρον.

Η κ. Κλεοπάτρα Παναγιωσούλη, η οποία παρουσίασε στην Αγγλική την Ανθολογία επισήμανε ότι η ίδια γεννήθηκε στη Γουατεμάλα και θεωρεί τον εαυτόν της αναπόσπαστο μέρος του Ελληνισμού της Διασποράς.

Η κ. Γιώτα Στρατή αναφέρθηκε στην αδιαφορία που δείχνουν τα κοινοτικά σχολεία υπογραμμίζοντας ότι «μέχρι στιγμής έχει κληθεί σε δεκάδες δημόσια σχολεία για να παρουσιάσει τα έργα της, αλλά σε κανένα Ελληνοαμερικανικό».

Η κ. Βάνα Κοντομέρκου και ο .κ. Μάκης Τζιλιάνος στις συζητήσεις τους έκαναν λόγο για παντελή αδιαφορία του εθνικού κέντρου για τους ομογενείς λογοτέχνες

(Λεζάντα από τον Κώστα Μπέη: φώτο, Κλεοπάτρα Παναγιωσούλη, Γαβριήλ Παναγιωσούλης, Διονύσης Κονταρίνης).

Πέμπτη 20 Ιουνίου 2002 Νέα Υόρκη

 

Όταν "κοιμάσαι" άλλος γράφει ιστορία
ο μετανάστης

κεντρική σελίδα

 ΑΡΧΕΙΟ